NEWS

3/3発売 New Sg「春花火」 CDショップ特典、mu-moショップ&わーしょっぷ特典、イベントに関してのご案内

3/3発売 New Sg「春花火」 CDショップ特典、わーしょっぷ&mu-moショップ特典、イベントに関してのご案内
 
 
Always, WASUTA will be rooting for, Thank you.
3/3に、New Sg「春花火」の発売が決定いたしました!! 
CDショップ特典、わーしょっぷ&mu-moショップ特典等に関して、以下ご案内申し上げます。
 
 
■ Target products
2021.3.3 Sg「春花火」
①【Sg+Blu-ray Disc(スマプラ対応)】AVCD-39626/B     2,273+税
②【Sg(スマプラ対応)】       AVCD-39627 1,091+税
 
(mu-mo SHOP + event venue exclusive product)
③【ミュージックカード グループver.・メンバー別ver. 全6種】 AVZ1-39628~39633  各¥1,091+税
※上記商品のお取り扱は、mu-moショップ+ファンクラブショップ+イベント会場、指定のオンラインイベントのみとなります。
 
 
■CDショップ特典(全国共通・先着特典)
・ メッセージ入りポストカード(全1種)

 ※メンバーのメッセージは、印刷となります。
 ※特典は先着となります。
 ※特典の数には限りがございます。無くなり次第配布は終了となります。
 ※お取り扱いの無い店舗もございます。特典の有無は店頭にてご確認ください。
 
HMV&BOOKS
TOWERRECORDS
 
■Amazon.co.jp 
・「メガジャケ」※CDジャケットを2倍のサイズに拡大したジャケット(24cm×24cm)となります
 ※全国共通特典のポストカードの付与はございません。御留意をお願い申し上げます。
 ※「メガジャケ付き」販売カートにて、ご予約をお願い申し上げます。
購入はコチラ

 
■わーしょっぷ&mu-moショップ
・わーしょっぷ&mu-moショップでは、オリジナル特典付きで販売予定!
 ※特典は、確定次第、当ホームページにてご案内申し上げます。
 ※特典が確定次第、ご予約を開始いたします。今しばらくお待ちいただけますようお願い申し上げます。

 
■ Notes on each CD shop privilege
※特典をご希望のお客様は、お早めに全国ショップの店頭、もしくは上記、各CDショップのECサイトにて、ご予約をお願いもうしあげます。(2021年1月20日を目安に、お早めにご予約をお願いします。なお、左記の期限内であっても特典お付与が無い場合もございます。特典の有無に関しては、各店舗にてご確認をお願い申し上げます)
* The number of benefits is limited. Distribution will end as soon as it runs out.
※ライブ・イベント会場、オンラインイベントでの予約分には、上記特典の付与はございません。
*Some stores may not be eligible, so please check at the stores to see if there are any benefits.
* (mu-mo SHOP + event venue exclusive products) will be handled at the mu-mo SHOP and Woshop (fan club shop). When events and live performances are held, we may handle them at the venue.
For details on this product, please check at the mu-mo SHOP.
 
 
■ About release event
We are considering holding online release events, mainly on weekends and holidays.
In some cases, it is possible to ensure the health and safety of customers and performers by looking at the situation.
リアルな場でのイベントへ切り替え、リアルでのリリースイベントも併せて検討したいと存じます。
The schedule and details of each event will be announced on the official website as soon as they are confirmed.
何卒、ご理解の程お願い申し上げます。